TestEnglish » Тесты по лексике » Confusing Words » Confusing words: разница между rise, raise, arise и lift
Confusing words: разница между rise, raise, arise и lift

Многие ученики сталкиваются с words easily confused, когда учат английский. Особенно часто путаница возникает со словами rise, raise, arise, lift. Эти проблемные слова похожи по значению, но употребляются по-разному.

В чём разница?

Rise – «подниматься», используется само по себе, без объекта.
The sun rises every morning.

Raise – «поднимать что-то», всегда нужен объект.
She raised her hand to ask a question.

Arise – «возникать, появляться» (обычно про ситуацию или проблему).
New difficulties may arise during the project.

Lift – «поднимать физически», часто о тяжёлых предметах.
He lifted the box easily.

Как не путать?

Запомни: rise – само, raise – кого-то/что-то, arise – про ситуацию, lift – руками поднять предмет.

Проверь себя!

Теперь твоя очередь. Пройди наш мини-тест с одним вопросом и тремя вариантами ответа, чтобы закрепить материал. Это лёгкий способ убедиться, что ты правильно понял разницу и больше не будешь путать эти confusing words.

👉 Попробуй тест прямо сейчас и посмотри другие задания на сайте, чтобы тренироваться каждый день!

Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив